000 04203nam a2200469 a 4500
001 2884412
005 20230312200259.0
008 860410s1985 cau 000 0 eng
010 _a 86144137
020 _a0933296118
040 _aDLC
_cDLC
_dDLC
041 0 _aeng
_hspa
050 0 0 _aPQ 7390 .M68
_bW44 1985
082 0 0 _a861
_220
100 1 _aMorejoń, Nancy,
_d1944-
_eauthor
_93502
245 1 0 _aWhere the island sleeps like a wing :
_bselected poetry /
_cby Nancy Morejoń ; translated by Kathleen Weaver.
260 _aSan Francisco, CA :
_bBlack Scholar Press ;
_c1985.
300 _axix, 92 pages ;
_c22 cm.
500 _aPhoto of Nancy Morejon by Kathleen Weaver on the cover.
500 _aNancy Morejon's poems appear in Spanish and English. The wring of Miguel Barnet and Kathleen Weaver is in English only.
505 0 _aPreface by Miguel Barnet: The poetry of Nancy Morejon with Madragal for Nancy Morejon translated from Spanish by Jan McManus -- Introduction by Kathleen Weaver: The world of Nancy Morejon
505 0 _aI. Un patio de la Habana | I. A patio in Havana -- Madre | Mother -- La cena | The supper -- Presente Brígida Noyola | Brigida Noyola lives -- A la sombra de los tranvías | In the streetcars' shade -- El café | Coffee -- Tata ente la muerte de Don Pablo | Tata on the death of Don Pablo -- Richard trajo su flauta | Richard brought his flute -- Amor, ciudad atribuída |Love, attributed city -- Un patio de la Habana | A patio in Havana
_t
505 0 _aII. Donde duerme la isla como un ala | II. Where the island sleeps like a wing -- Abril | April -- Renacimiento | Rebirth -- Una rosa | A rose -- Mitologías | Mythologies -- Meditación a mediodía por los caídos en Playa Giron | Meditation at noon -- Apenas héroe | Barely a hero -- Soldado y yo |Soldier and I -- La noche del Moncada | Moncada's nigh
505 0 _aIII. El sueño de la razón produce monstruos | The dream of reason produces monsters -- Análisis de la melancolía | Analysis of melancholy -- Piedra pulida | On polished stone -- A un muchacho | To a boy -- Desilusión para Rubén Darío | Disillusion for Rubén Dario -- Solaris | Solaris -- En el país de Vietnam | In the country of Vietnam -- Eres tú | Your law -- El sueño de la razón produce monstruos | The dream of reason produces monsters
505 0 _aIV. Mujer negra | Black woman -- Mirar adentro | Looking within -- Los ojos de Eleggua | Eleggua's eyes -- Elogio de Nieves Fresneda | Elegy for Nieves Fresneda -- Madrigal para cimarrones | Madrigal for runaway slaves -- Negro | Black man -- Amo a mi amo | I love my master -- Un manzano de Oakland | An Oakland apple tree -- El camino de Guinea | Guinea's road -- Farewell | Farewell -- Freedom now | Freedom now -- Mujer negro | Black woman
520 _aNancy Morejón is a critic, poet, and translator from Cuba. Born in 1944, she is the author of more than twenty volumes of poetry, such as Persona (2010) and Peñalver 51 (2010), as well as the poetry collection Where the Island Sleeps Like a Wing (1985).
520 _a"These poems by Nancy Morejon are the voice of the new Cuba, the Cuba born after the Revolution. In her lines, Nancy Morejon captures the rhythms, the sounds, the colors, the people that make up the rich and complex texture of Revolutionary Cuba today." -- from the back cover.
520 _aSeveral of the poems have dedications; notably "An Oakland Applie Tree, for Angela Davis."
541 _aWALD
546 _aTranslated from Spanish into English
600 1 0 _a Morejón, Nancy,
_d1944- --
_95904
650 0 _aCuban poetry
_y21st century
_95905
650 0 _aCuban poetry (Spanish)
_xTranslations in English
_95906
650 0 _aRevolutionary poetry
_95907
651 _aCuba
_vPoetry
_95908
700 1 _aWeaver, Kathleen,
_d1945-
_93503
_etranslator
_eauthor of introduction, etc.
700 1 _aBarnet, Miguel
_eauthor of introductiion, etc.
_93547
856 4 0 _uhttps://archive.org/details/whereislandsleep00more/page/n3/mode/2up
_zInternet_OpenLibrary
906 _a7
_bcbc
_corignew
_d4
_encip
_f19
_gy-gencatlg
942 _2lcc
_cBOOKS
999 _c823
_d823