Selected poems of Pablo Neruda / (Record no. 1018)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 05551cam a2200433 a 4500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20210927125412.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 210714b |||||||| |||| 00| 0 eng d
010 ## - LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER
LC control number 6111772
040 ## - CATALOGING SOURCE
Transcribing agency NPML
041 1# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title eng
Language code of original spa
043 ## - GEOGRAPHIC AREA CODE
Geographic area code s-cl
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PQ 8097
Item number .N4 1961
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Neruda, Pablo,
Dates associated with a name 1904-1973.
Relator term author
9 (RLIN) 4667
240 10 - UNIFORM TITLE
Uniform title Poems.
Language of a work English.
Form subheading Selections
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Selected poems of Pablo Neruda /
Statement of responsibility, etc. edited and translated by Ben Belitt ; introduction by Luis Monguió.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. New York, NY :
Name of publisher, distributor, etc. Grove Press,
Date of publication, distribution, etc. c1961.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 320 pages ;
Dimensions 21 cm.
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references (pages 319-320).
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE
Title Introduction /
Statement of responsibility by Luis Monguió --
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE
Title Translator's foreword /
Statement of responsibility by Ben Belitt --
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE
Title Toward an impure poetry /
Statement of responsibility by Pablo Neruda --
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Residencia en la Tierra | Residence on Earth: Series I (1925-1931): Caballo de los sueños | Dream horse -- Sabor/Savor -- Fantasma | Fantom -- Colecciõn nocturna | Nocturnal collection -- Arte poética | Ars poetica -- Communicaciones desmentidas | Falsified documents -- Entierro en el este | Burial in the East -- Caballero solo | Gentleman alone -- Ritual de mis piernas | Ritual of my legs -- Significa sombras | Signifying shadows -- Series II (1931-1935): Walking around/Walking around -- Oda con un lamento/Ode with a lament -- Tres contos materials | Three material songs: -- 2. Apogeo del apio | 2. Apogee of celery -- Alberto Rojas Jiménez viene volando | Alberto Rojas Jiménez comes flying -- No hay olvido: sonata | There's no forgetting: sonata -- Series III (1935-1945): Las furias y las penas | The woes and the furies -- Explico algunas cosas | A few things explained -- Cómo era España | How Spain was --
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Canto general | General song (1950): Algunas bestias | Some beasts -- Alturas de Machu Picchu | The heights of Machu Picchu: IV. Los poderosa muerte | Death, overmastering all -- V. No eres tú, muerte grave | Not feathered with iron -- VII. Muertos de un solo abismo | O you dead of a common abysm -- Duerme un soldado | Soldier asleep -- El corazón magallánico (1519) | Heart of Magellan -- Los poetas celestes | Poets Celestial -- Procesión en Lima: 1947/Procession in Lima: 1947 -- La United Fruit Co./The United Fruit Co. -- Los mendigos/The beggars -- Un asesino duerme | Sleeping Assassin -- Juventud | Youth -- Los dictadores | The dictators -- Hambre en el sur | Hunger in the South -- Quiero volver al sur: 1941 | I want to go South again: 1941 -- Jinete en la lluvia | Horseman in the rain -- Cristóbal Miranda | Cristóbal Miranda -- Hacia los minerales | Toward mineral -- El poeta | The poet -- El gran océano | Open sea -- Leviathan | Leviathan -- Los enigmas | The enigmas --
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Odas elementales | Elemental odes (1954-1957): Odas elementales | Elemental odes (1953): Oda a la alcahoja | Artichoke -- Oda a un reloj en la noche | A watch in the night -- Nueva odas elementales | Further Elemental Odes: -- Oda al niño de la liebre | Boy with a hare -- Oda al olor de la leña | A smell of cordwood -- Oda al aceite | In praise of oil -- Oda al pies de juego | You flame-foot! -- Tercer libras de las odas | Third book of odes (1957): Oda al buzo | Diver -- Oda al límon | A lemon -- Oda al doble otoño | Doubkle Autumn -- Oda a la pantera negra | Black pantheress -- Oda a la jardinera | Girl gardening -- Oda a la luz marina | A light from the sea -- Oda al viejo poeta | Poet grown old --
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Navegaciones y regresos | Voyages and homecomings [:] (1959): Oda a las cosas rotas | Things breaking -- Oda al piano | Piano -- Oda al gato | Cat -- Oda el elefante | Elephant --
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Estravagario | Book of vagaries. (1958): Las viejas del océano | Old women by the sea -- Estación inmóvil | Stationary point -- Pastóral | Pastoral -- V./V. -- Sonata con algunos pinos | Sonata with some pines -- Selected bibliography.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. "Born in Chile in 1904, Pablo Neruda first won recognition as a poet at the age of sixteen. Beginning in the twenties, the Chilean government sent him on a series of consular missions. His active role in radical politics from 1936 on resulted in conflict with the government, expulsion, and exile. He returned to Chile in 1953, enveloped in a cloud of political controversy, but firmly established as one of the two or three leading poets of Latin America. This selection, with facing Spanish texts, covers the period from 1925 through 1960 and includes poems the three series of "Residencia en la tierra", "Canto general", three books of "Odes", "Navegaciones y regresos" and "Estravagario" -- clearly showing the scope of Neruda's writing from the polemical and affirmative to the most surreal, irrational, and hermetic. The penetrating Introduction by Luis Monguió thoroughly discusses Neruda's position in both literature and politics, and Ben Belitt's Foreword explores Neruda's style and poetics." -- From publisher's description.
546 ## - LANGUAGE NOTE
Language note This volume contains poems in both Spanish and English.
600 10 - SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Neruda, Pablo,
Dates associated with a name 1904-1973
Form subdivision Translations into English.
9 (RLIN) 4668
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Belitt, Ben,
Dates associated with a name 1911-2003
Relator term translator
-- editor
9 (RLIN) 4669
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Monguió, Luis.
Relator term author of introduction
9 (RLIN) 4670
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://archive.org/details/selectedpoems0000neru_k1r6/page/n1/mode/2up">https://archive.org/details/selectedpoems0000neru_k1r6/page/n1/mode/2up</a>
Public note Click here to access online
930 #1 - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]
Medium PQ8097.N4
930 #1 - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]
Medium PQ8097.N4
930 #1 - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]
Medium PQ8097.N4
930 #1 - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]
Medium PQ8097.N4
930 #1 - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]
Medium PQ8097.N4
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Koha item type BOOKS
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Inventory number Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
    Library of Congress Classification   Not For Loan Niebyl-Proctor Marxist Library Niebyl-Proctor Marxist Library General Stacks 07/14/2021 RFL PQ 8097 .N4 1961 NPML21070018 07/14/2021 07/14/2021 BOOKS